|
Можно ли сделать сперевод документов самостоятельно
|
|
| fionafilono | Дата: Вторник, 30.12.2025, 21:13 | Сообщение # 1 |
|
Заглянувший
Группа: Пользователи
Сообщений: 7
Статус: Offline
| Нужно перевести документы для работы с китайского на русский. Подскажите, можно ли сделать такой перевод самостоятельно или всё-таки лучше обращаться в профессиональное бюро? Интересует, обязательно ли нотариальное заверение или достаточно печати компании. Также хотелось бы понять, где в Москве надёжнее и быстрее делают такие переводы и на что обратить внимание при выборе.
|
| |
|
|
| polevayanat | Дата: Вторник, 30.12.2025, 21:21 | Сообщение # 2 |
|
Заглянувший
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Статус: Offline
| Специалисты точно справятся лучше, потому что в восточных языках куча подводных камней и мелких деталей и если накосячить, то потом проблем не оберешься, так что я за профессиональный подход, это реально экономит кучу сил и гарантирует, что к вашим бумагам никто не придерется в будущем.
|
| |
|
|
| sasharivantev | Дата: Вторник, 30.12.2025, 21:33 | Сообщение # 3 |
|
Заглянувший
Группа: Пользователи
Сообщений: 6
Статус: Offline
| Я считаю, что самостоятельно делать перевод документов нельзя, особенно если речь идёт о важных документах, например для приёма на работу или официального оформления. Китайский язык очень сложный, там много нюансов в терминологии и иероглифах, где одна ошибка может полностью изменить смысл. Поэтому в таких случаях нужно обращаться только в специализированные бюро переводов с лицензией, которые несут ответственность за точность перевода и при необходимости делают нотариальное заверение. Вот тут например делают перевод с китайского https://masterperevoda.ru/languages/kitayskiy/
|
| |
|
|
| Shiseidaa | Дата: Пятница, 30.01.2026, 12:39 | Сообщение # 4 |
|
Заглянувший
Группа: Пользователи
Сообщений: 5
Статус: Offline
| Спасибо за информацию
|
| |
|
|